
anno di pubblicazione 2016
pp. 324
ISBN cartaceo 9788878854666
ISBN pdf 9788878854673
Dans la littérature française des XVIe et XVIIe siècles, où l’italianisme est particulièrement important, l’Aminta du Tasse a rencontré un succès tout à fait extraordinaire. Après sa publication en Italie, on commence à l’imprimer en France, on le traduit plusieurs fois, on imite des passages, des personnages, des scènes, on en fait même un plagiat. En 1632, la «favola boschereccia» est traduite par deux écrivains assez remarquables: Rayssiguier et Vion d’Alibray. Nous avons choisi de proposer ici ces deux traductions, parce qu’elles s’insèrent dans le débat provoqué par l’introduction théorique du nouveau genre tragi-comique, qui s’oppose à la vieille tragédie. Cette querelle oppose entre eux Ogier, Mareschal, Chapelain, Mairet… Les deux traducteurs de l’Aminta en 1632 participent à cette querelle, et traduisent le texte italien en appliquant, d’un côté, les nouvelles règles envisagées (Rayssiguier), et, de l’autre, en affirmant la loi de la «fidélité» et du respect de la source, qui – dans certains cas comme celui-ci – prédomine sur les nouvelles règles (Vion d’ Alibray).
Daniela Dalla Valle, professeur de Littérature française à l’Université de Turin, y a introduit le cours de Littérature comparée qu’elle a enseignée pendant plusieurs années.
Ses intérêts scientifiques et ses nombreuses recherches concernent la littérature du XVIIe siècle, notamment le théâtre, l’introduction en France du “baroque” et du “maniérisme”, les rapports littéraires entre l’Italie et la France.
Elle a travaillé aussi sur la nouvelle, sur les querelles théoriques, sur les mythes.
Introduction
Reproduction des textes. Ortographe et ponctuation
Auteurs cités et bibliographie
L’Aminte du Tasse. Tragi-comedie pastoralle
Par le Sieur de Rayssiguier
A Monseigneur de Ventadour
Au Lecteur
A son amy De Rayssiguier. Epigramme
A Monsieur Rayssiguier
Extraict du Privilege du Roy
Argument
Prologue
Acte Premier
Acte Deuxiesme
Acte Troisiesme
Acte Quatriesme
Acte Cinquiesme
L’Aminte du Tasse [par Vion d’Alibray]
A Mademoiselle de Bourbon
Advertissement
Prologue
Acte Premier
Acte Second
Acte Troisiéme
Acte Quatriéme
Acte Cinquiéme
Index des noms
.